医療とザウルス奮闘記~PDAの活用術

医療現場でのPDA(Personal Digital Assistance)利用法について紹介するサイトです。従来のPalm OS機(クリエ)ではなくLinux OS機(Linux Zaurus SLC-XXX)を使い、独自のアイデアを投稿していきたいと思っています。このサイトはリンクフリーです。相互リンクをご希望の方はコメント欄にその旨お願いしますm(_ _)m なお、このブログの詳しいまとめサイトを用意しています。初めてザウルスを導入される方は、最初にここを一読されのがオススメです。

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- --:-- | スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) |
今まで述べた方法では、辞書形式によってはどうしても同じエントリーが入ってしまうことがあります。
そのような場合、Filerepにて並び換えしたあと、以下のperlスクリプトにて重複を削除できます。

dblcut.pl

なお、今までblogにて公開してきたperlスクリプトは再配布・改変等自由に行っていただいて構いません。しかし、作者の許可を得ない段階での商用利用は(する人いないと思いますが)ご遠慮ください。
スポンサーサイト

文字の変換としてはまあまあです。特に医療単語はそれなりに充実しています。
ただ、QPOBOXは予測変換を使っているためか、文章の変換には向いていないみたいですね。名詞などの単語の変換はかなり早く使いやすい。
そこで、Fn+全/半でZaurus付属の変換と全/半をうまく使いながら文章を打てばかなり使えると思います。

2005.05.31 21:52 URL | ゲン #- [ 編集 ]













管理者にだけ表示

トラックバックURL↓
http://zaurus.blog9.fc2.com/tb.php/35-d80ffc58

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。